Знакомство и обращение по-испански: основные фразы
Привет, как тебя зовут? — ¿Hola, cómo te llamas?
Меня зовут … — Me llamo …
Рад(а) познакомиться! — ¡Encantado/Encantada de conocerte!
Откуда ты? — ¿De dónde eres?
Я русский/русская. — Soy ruso/rusa.
Где ты живешь? — ¿Dónde vives?
Я живу в Москве/Петербурге. — Vivo en Moscú/Petersburgo.
Чем ты занимаешься? — ¿A qué te dedicas?
Я студент/преподаватель/музыкант. — Soy estudiante/profesor/músico.
Сколько тебе лет? — ¿Cuántos años tienes?
Мне 25. — Tengo veinte y cinco años.
У тебя есть парень/девушка? — ¿Tienes novio/novia?
У тебя есть друзья-испанцы? — ¿Tienes amigos españoles?
Ты говоришь по-английски/по-русски? — ¿Hablás inglés/ruso?
Немного. — Un poco.
Тебе нравится …? — ¿Te gusta …?
Да, мне очень нравится. — Sí, me gusta mucho.
Как дела? — ¿Qué tal? / ¿Cómo estás?
Спасибо, хорошо. Как у тебя? — Bien gracias, ¿y tu?
До свидания. — Adios.
Простите. Извините. — Perdone. Perdón.
Будьте добры … — Tenga la bondad …
Будьте любезны … — Haga el favor de …
Скажите, пожалуйста, … — Dígame por favor …
Не могли бы вы (сказать) … ? — ¿Podría usted (decírme) … ?
Послушайте! — ¡Oiga! Por favor!
Вы ко мне (обращаетесь)? — ¿Me pregunta a mí?
Слушаю вас. — ¡Usted dirá!
Простите, я не расслышал(а). — Perdón, no he entendido bien.
Повторите, пожалуйста. — Repita, por favor.
Говорите медленнее, пожалуйста. — Hable más despacio, por favor.
Что вы сказали? — ¿Cómo dice ?
Девушка! — ¡Señorita!
Молодой человек! — ¡Oye, joven!
Друзья! — ¡Amigos!
Ребята! — ¡Muchachos! ¡Chavales!
Граждане пассажиры! — ¡Señores pasajeros!
Коллеги! (офиц.) — ¡Estimados colegas!
Господа! (офиц., только к мужчинам) — ¡Señores!
Дамы и господа! (офиц.) — ¡Señoras y señores!
Послушай, …! — ¡Mira, …! ¡Oye, …!
Господин директор! — ¡Señor director !
Госпожа …! (офиц.) — ¡Señora …!
Чем могу быть полезен (полезна)? — ¿En qué puedo servirle?
Я могу обращаться к вам на “ты”? — ¿Puedo tratarle de tú?
Говори мне “ты”. — Trátame de tú.