Изменение репутации
Пожалуйста, напишите за что вы изменяете репутацию этому пользователю

РостовМама

   

Входим:

Пожалуйста, войдите или зарегистрируйтесь.

Размещаем:

RostovMama
https://t.me/rostovmama_official

Помогаем:

[help!] Все вместе мы - удивительная сила, которая способна творить великие дела!
[help!] Обсуждение темы сбора Сёмкиной для Сербат Артема. ПОЛИЦИЯ ВЕДЁТ ДЕЛО
[help!] Дима Джинян. 26лет. ДЦП
ТОП последних сообщений ТОП коммерческих тем Как попасть в ТОП?
[Что нового на Ростовмаме?]
ВНИМАНИЕ! МЫ ПЕРЕЕЗЖАЕМ В ТЕЛЕГРАМ! ССЫЛКА НА ВСТУПЛЕНИЕ ВНУТРИ! от Vadim
[Детские дома, приюты, дома ребенка]
Re: Дети-отказники в больницах (объединенная тема) от Ginger
[Детские дома, приюты, дома ребенка]
Re: Дети-отказники в больницах (объединенная тема) от Ginger
[Врачи для взрослых]
Re: Аллерголог для взрослых от anhi
[Наши инициативы]
Re: Старость В Радость - Ростовская группа от anhi

Автор Тема: Происхождение слов и выражений(так называемых фразеологизмов)  (Прочитано 128528 раз)

Moderator и 1 Гость просматривают эту тему.

nelamborghini

  • Опытный
  • ***
  • Доброе имя +13/-0
  • Оффлайн Оффлайн
  • Пол: Женский
  • Сообщений: 211

  • Иришка, а гусеничкой меня мой муж называет :)
    • Просмотр профиля

клева спасибо, не знала!

kukla32

  • Профессионал
  • ****
  • Доброе имя +14/-0
  • Оффлайн Оффлайн
  • Пол: Женский
  • Сообщений: 375

  • Юля
    • Просмотр профиля

А я не так давно узнавала происхождение выражения "на обиженных воду возят".
Породистые лошади участвовали в скачках, выставках, их легко было продать, а вот непородистые лошади с "изъяном" или другими словами "обиженные" были как раз пригодны для перевозки воды на базарах и площадях.

origami

  • Катя
  • Гуру
  • ******
  • Доброе имя +97/-0
  • Оффлайн Оффлайн
  • Пол: Женский
  • Сообщений: 2150

  • Мне можно. Я наблюдаюсь...
    • Просмотр профиля

Козлы есть и в Америке. И вот когда вышла первая 10-ти долларовая купюра, вместо цифры 10, там была арабская Х (десять).[/b] 

Оксан, Х - это римская десятка, а 10 - арабские цифры  :ah:  :ax:

ZhinZhin

  • Гуру
  • ******
  • Доброе имя +86/-0
  • Оффлайн Оффлайн
  • Сообщений: 5273

    • Просмотр профиля
« Последнее редактирование: 15 Июль 2009, 11:16:30 от ZhinZhin »

origami

  • Катя
  • Гуру
  • ******
  • Доброе имя +97/-0
  • Оффлайн Оффлайн
  • Пол: Женский
  • Сообщений: 2150

  • Мне можно. Я наблюдаюсь...
    • Просмотр профиля

Есть еще такое выражение - на ладан дышит
Меня раздражает когда говорят наладом дышит, что совсем неверно и является звукоподражанием вышеуказанной фразы

вот что говорится об этом выражении (дышать на ладан):

Изначальное значение этой идиомы было призвано описать состояние умирающего или безнадёжно больного человека, стоящего одной ногой сами понимаете где. Позже она также стала употребляться для обозначения состояния используемых в быту неодушевлённых предметов, чей срок эксплуатации, по всем видимым признакам, находился на грани истечения

А откуда у ладана взялась столь печальная ипостась запаха смерти? Ладан – это ароматическая смола, выделяемая некоторыми растениями семейства ладанниковых и бурзеровых; запах, выделяемый ею во время горения, в какой-то момент понравился священнослужителям христианской церкви и они стали повсеместно его использовать в разных богослужениях. Таким образом, запах ладана стал неотъемлемой частью церкви, и именно в связи с этим возникла поговорка «Боится, как чёрт ладана». Ну, а в силу того, что обряд подготовки покойника к отпеванию, само отпевание и похороны никогда не обходились без кадила с ладаном, то этот аромат приобрёл в своей гамме зловещие ноты, вызывающие неприятные ассоциации. Хотя на самом деле окуривание умершего ладаном – всего лишь способ укрепить его связь с церковью, а следовательно, и Богом.

Limirina

  • Я Ира - мама Мишки и Пашки ;))
  • Гуру
  • ******
  • Доброе имя +105/-0
  • Оффлайн Оффлайн
  • Пол: Женский
  • Сообщений: 2200

    • Просмотр профиля

очень интересная темка :ay:
с удовольствием буду читать, ну и вдруг чего вспомню - напишу :ab:

origami

  • Катя
  • Гуру
  • ******
  • Доброе имя +97/-0
  • Оффлайн Оффлайн
  • Пол: Женский
  • Сообщений: 2150

  • Мне можно. Я наблюдаюсь...
    • Просмотр профиля

очень интересное объяснение выражению "попасть в просак" дал Михалков в фильме "Жмурки" :af:

а мне еще тогда показалось это определение притянутым за уши :ad: Вот что в инете нашла -

 Собственно русское выражение попасть / попадать впросак означает "попасть в затруднительное, глупое, неловкое или смешное положение, проморгать опасность". Появилось оно в речи старых русских прядильщиков, канатных мастеров и образовалось из сочетания попасть в просак. Слово просак в современном русском языке утрачено, так как ушла из жизни сама реалия - канатный, веревочный стан, станок, на котором в старину сучили веревки, тянувшиеся от прядильного колеса к саням. При работе с просаком прядильщик подвергался большой опасности в случае, если борода, одежда или рука попадали в станок: он мог лишиться не только бороды, но иногда и здоровья или жизни. Выражение попасть впросак, где наречие впросак образовано из сочетания существительного с предлогом, что традиционно для русских наречий, утратило прямое значение и теперь стало употребляться только в переносном, то есть обрело статус фразеологизма.

ссыль на википедию http://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%9F%D1%80%D0%BE%D1%81%D0%B0%D0%BA

а версия Михалкова в фильме относится к альтернативным

CranBerry

  • Гуру
  • ******
  • Доброе имя +221/-0
  • Оффлайн Оффлайн
  • Пол: Женский
  • Сообщений: 8343

    • Просмотр профиля

А меня развеселило слово "стимул" - остроконечная палка, которой погоняли животных в др. Риме.

Вот теперь выражение "Мне нужен стимул" приобретает интересный смысл :ag:

Аврелия

  • Самое лучшие вещи на свете - не вещи. Не вещи, а что-то другое. Что именно? Пусть каждый выберет для себя сам.
  • Супер-Профи
  • *****
  • Доброе имя +106/-0
  • Оффлайн Оффлайн
  • Пол: Женский
  • Сообщений: 765

  • Оксана
    • Просмотр профиля

Немножко про загадочное происхождение русских слов от арабских.
Вакансия. Ещё во времена Пушкина и Лермонтова каникулы так и назывались: вакация. От арабского вакац - "свободное время" или "пустота".
Слово сорока на арабском означает - "воровать", "воровка".
Стеркоза стрекочет и прыгает. Так вот казз - "прыгать".
Благовест - благая весть. Благ на арабском - весть.
Фарт на русском- "судьба", "удача".  Фарт на арабском - "приз на скачках".
Табун - от арабского тавун - "послушание"
Стадо - от арабского истата- "становиться послушным".
Цена - от арабского сана - "беречь, дорожить".
Лес - от арабского ласса - "быть густым".
Дураки - от арабского дурака - "дураки".
Рад - от арабского рад - "доволен".
Зима - от арабского заима - "усиливаться холодом".
Мороз - от арабского - мараза - "щипать"
Снег - от арабского салага - "быть скользким". Отсюда же слово салазки.
Весна - по арабски васана - "просыпаться".
Жаворонок - от сложения арабских слов жав ("воздух") и раннак ("хлопать крытьями").
Колибри - "маленькая птичка, которая питается нектаром с тычинок цветка. От арабских слов кол ("ешь") и ибра ("иголка")

CranBerry

  • Гуру
  • ******
  • Доброе имя +221/-0
  • Оффлайн Оффлайн
  • Пол: Женский
  • Сообщений: 8343

    • Просмотр профиля

Мне кажется, это спорный вопрос :al: Просто часто слова созвучные...

Чaрушa

  • Wind of Change
  • Почетный участник РМ
  • ПС
  • Гуру
  • *
  • Доброе имя +509/-0
  • Оффлайн Оффлайн
  • Пол: Женский
  • Сообщений: 16016

  • rebranding
    • Просмотр профиля

Шиворот-навыворот    

                      Шиворотом в Московской Руси назывался расшитый воротник боярской одежды,
                      один из знаков достоинства вельможи. Во времена Ивана Грозного боярина,
                      подвергшегося царскому гневу и опале, сажали на тощую клячу спиной вперед,
                      надев на него одежду тоже наизнанку, т.е. шиворот навыворот (наоборот).
                      Само слово шиворот возникло из шив + ворот, где шив - др.-рус. ”шея”.
2011. 2013. 2015

Чaрушa

  • Wind of Change
  • Почетный участник РМ
  • ПС
  • Гуру
  • *
  • Доброе имя +509/-0
  • Оффлайн Оффлайн
  • Пол: Женский
  • Сообщений: 16016

  • rebranding
    • Просмотр профиля

Шерочка с машерочкой    ирон. - о двух подругах.

                        Выражение происходит от фр. chere (дорогой), ma chere (моя дорогая).
2011. 2013. 2015

Аврелия

  • Самое лучшие вещи на свете - не вещи. Не вещи, а что-то другое. Что именно? Пусть каждый выберет для себя сам.
  • Супер-Профи
  • *****
  • Доброе имя +106/-0
  • Оффлайн Оффлайн
  • Пол: Женский
  • Сообщений: 765

  • Оксана
    • Просмотр профиля

Оксан, Х - это римская десятка, а 10 - арабские цифры  :ah:  :ax:
Солнце спасибо  :ax:  :ax:   :aw:
« Последнее редактирование: 15 Июль 2009, 11:55:59 от Аврелия »

Чaрушa

  • Wind of Change
  • Почетный участник РМ
  • ПС
  • Гуру
  • *
  • Доброе имя +509/-0
  • Оффлайн Оффлайн
  • Пол: Женский
  • Сообщений: 16016

  • rebranding
    • Просмотр профиля

Связка соломы у русских, немцев и ряда других народов служила символом заключенного договора: выдачи замуж или купли-продажи. Сломать солому означало разорвать договор, разойтись. Существовал и обычай стелить постель новобрачным на ржаных снопах. Из цветов соломы плели и свадебные венки. Венок (от санскритского слова "вене" - "связка", в значении связка волос) был символом заключения брака. Если муж куда-нибудь надолго уезжал, то говорили, что женщина осталась при одной соломе, так появилось выражение "соломенная вдова".
2011. 2013. 2015

Чaрушa

  • Wind of Change
  • Почетный участник РМ
  • ПС
  • Гуру
  • *
  • Доброе имя +509/-0
  • Оффлайн Оффлайн
  • Пол: Женский
  • Сообщений: 16016

  • rebranding
    • Просмотр профиля

Мелкая сошка


человек, занимающий невысокое общественное положение; неавторитетный человекВыражение пришло из крестьянского обихода. В русских северных землях соха - это крестьянская община от 3 до 60 дворов. А мелкой сошкой называли очень бедную общину, а затем и ее бедных обитателей. Позже мелкой сошкой стали называть и чиновников, занимающих низкое положение в государственной структуре.

Буриданов осел

Французский философ XIV века Жан Буридан доказывал, что поступки живых существ зависят не от их воли, а от внешних причин. Он приводил в пример голодного осла, по обе стороны от морды которого на одинаковых расстояниях кладут две абсолютно равные охапки сена. Осел должен будет умереть с голоду, потому что он не сможет сделать выбор между двумя охапками сена. История умалчивает, производили ли такой опыт с ослом, но с тех пор нерешительных людей называют "буридановыми ослами"

Вот тебе, бабушка, и Юрьев день!



Выражение разочарования, удивления или огорчения из-за неудачи или непредвиденных обстоятельствВыражение пришло из времени средневековой Руси, когда крестьяне имели право, рассчитавшись с предыдущим помещиком, перейти к новому. По закону, изданному Иваном Грозным, такой переход мог происходить только после окончания сельскохозяйственных работ, а конкретно за неделю до Юрьева дня (25 ноября по старому стилю, когда праздновался день Великомученика Георгия - покровителя земледельцев) или спустя неделю. После смерти Ивана Грозного такой переход был запрещен и произошло закрепление крестьян к земле. Тогда и родилось выражение "Вот тебе, бабушка, и Юрьев день" как выражение огорчения из-за изменившихся обстоятельств. Святого Георгия в народе называли Егорием, поэтому в это же время возникло слово "объегорить", то есть обмануть, надуть.
« Последнее редактирование: 15 Июль 2009, 11:36:33 от Чаруша »
2011. 2013. 2015