Изменение репутации
Пожалуйста, напишите за что вы изменяете репутацию этому пользователю

РостовМама

   

Входим:

Пожалуйста, войдите или зарегистрируйтесь.

Размещаем:

RostovMama
https://t.me/rostovmama_official

Помогаем:

[help!] Все вместе мы - удивительная сила, которая способна творить великие дела!
[help!] Обсуждение темы сбора Сёмкиной для Сербат Артема. ПОЛИЦИЯ ВЕДЁТ ДЕЛО
[help!] Дима Джинян. 26лет. ДЦП
ТОП последних сообщений ТОП коммерческих тем Как попасть в ТОП?
[Что нового на Ростовмаме?]
С 01.01.2024 Форум переходит в архив! от Vadim
[Наши инициативы]
парична единица тайланд от Sowntsy
[Детские дома, приюты, дома ребенка]
Re: Дети-отказники в больницах (объединенная тема) от Ginger
[Детские дома, приюты, дома ребенка]
Re: Дети-отказники в больницах (объединенная тема) от Ginger
[Наши инициативы]
Где граница между защитой жизни и нарушением прав человека? от DoyleMaM

Автор Тема: Происхождение слов и выражений(так называемых фразеологизмов)  (Прочитано 128181 раз)

Moderator и 1 Гость просматривают эту тему.

Аврелия

  • Самое лучшие вещи на свете - не вещи. Не вещи, а что-то другое. Что именно? Пусть каждый выберет для себя сам.
  • Супер-Профи
  • *****
  • Доброе имя +106/-0
  • Оффлайн Оффлайн
  • Пол: Женский
  • Сообщений: 765

  • Оксана
    • Просмотр профиля

Мне кажется, это спорный вопрос :al: Просто часто слова созвучные...

Есть такое научное направление "Симия". Учёные, занимающиеся этим, исследуют языковые связи разных культур в контексте конкретного времени. Так вот те слова, которые я назвала, появились сначала в арабском, а затем были принесены в русский язык. По крайней мере, они (ученые) так уверены. Я не буду оспаривать правдивость этих утверждений, потому как сама не занимаюсь этим вопросом вплотную. Но раз теория есть - почему она не может быть рассмотрена ? Тем более, то что я читала по этому вопросу, мне показалось убедительным.  
« Последнее редактирование: 15 Июль 2009, 11:41:14 от Аврелия »

Чaрушa

  • Wind of Change
  • Почетный участник РМ
  • ПС
  • Гуру
  • *
  • Доброе имя +509/-0
  • Оффлайн Оффлайн
  • Пол: Женский
  • Сообщений: 16016

  • rebranding
    • Просмотр профиля

Газетная утка

грубая ложь и дезинформация, которую журналисты иногда используют для достижения дешевой сенсацииПроисхождение этого оборота связывают с различными событиями. Например, средневековые путешественники часто рассказывали об удивительных растениях. На ветках которых вместо плодов были утки. Эти рассказы печатали в газетах, поэтому словом "утка" стали называть ложную газетную информацию. В немецких газетах непроверенные сведения помечали значком NT - non tectyp ("не проверено"). Читается это сокращение "эн-те", а по-немецки "энтс" означает "утка".
Подобно барону Мюнхгаузену, поведавшему в своих правдивейших рассказах о необычном способе охоты на уток, Парижский словарь XVIII века давал совет: дичь ловить с помощью желудя, привязанного к шнуру и предварительно вываренного в слабительном: утки поглощая одна за другой наживу, будут нанизываться на шнур охотника. Это ли не сенсационная "утка"?

Гол как сокол


Страшно беден, ничего не имеетВ старину для взятия осажденных городов использовали стенобитные орудия, которые назвались "сокол". Это было окованное железом бревно или чугунный брус, укрепленный на цепях. Раскачивая его ударяли по стенам и разрушали их. Образное выражение "гол как сокол" означает "беден до последней крайности, негде взять денег, хоть головой бейся об стену".

Жив, курилка!


то, что, казалось, давно должно было исчезнуть, но, вопреки всему, продолжает существоватьПроисхождение выражения связано с игрой "Курилкой", популярной в XVIII веке в России на посиделках в зимние вечера. Играющие садились в кружок и передавали друг другу горящую лучину, приговаривая "Жив, жив, Курилка, не умер, ножки тоненьки, душа коротенька...". Проигрывал тот, у кого лучина гасла, начинала дымить, куриться. Позднее эта игра была заменена "Гори, гори ясно, чтобы не погасло".

Золотая молодежь


молодежь из богатых слоев общества, проводящая время в праздности и развлеченияхВыражение возникло в годы, последовавшие за Великой французской революцией 1789 года, когда к власти пришли реакционные силы из слоев буржуа и разбогатевших мещан. Сыновья новоявленных богачей разыгрывали из себя людей, уставших от политики и желающих только наслаждаться жизнью. Их узнавали по щегольскому платью, франтовому виду и особой прическе молодых людей, живущих на средства богатых родителей и не желающих трудиться.

Ни рыба, ни мясо


ничем не выделяющийся, посредственный человекВ Западной и Центральной Европе XVI века в христианстве появилось новое течение - протестантизм (лат."протестовать, возражать"). Протестанты, в отличие от католиков, выступали против Папы Римского, отрицали святых ангелов, монашество, утверждая, что каждый человек сам может обращаться к Богу. Их обряды были просты и недороги. Между католиками и протестантами шла упорная борьба. Одни из них в соответствии с христианскими заповедями ели скромное - мясо, другие предпочитали постное - рыбу. Если же человек не примыкал ни к какому движению, то его презрительно называли "ни рыба, ни мясо". Со временем так стали говорить о человеке, не имеющем четко выраженной жизненной позиции, не способном на активные, самостоятельные действия.

Синий чулок


женщина, всецело поглощенная книжными и учеными интересамиВ 1780-е годы в Англии образовался литературный кружок у леди Монтегю, где обсуждались и научные темы. Самым активным и видным членом этого кружка был ученый Бенджамин Стеллингфлит, который всегда носил синие чулки. Когда он пропускал заседание кружка, там говорили: "Мы не можем жить без синих чулок, сегодня беседа идет плохо - нет синих чулок!" Таким образом, прозвище "синий чулок" первым получил мужчина, а сам кружок стали иронически называть "Обществом синего чулка". Позднее "синим чулком" стали называть женщин, которые интересовались литературой и наукой, пренебрегая домом и семьей.

Тертый калач


очень опытный человек, которого трудно провести, обманутьНа Руси калач - это пшеничный хлеб в форме замка с дужкой. Тертый калач выпекался из крутого калачного теста, которое долго мяли и терли. Отсюда появилась и пословица "Не терт, не мят, не будет калач", что в переносном смысле означает: "беды человека учат". А слова "тертый калач" стали крылатыми - так говорят об опытном, много повидавшем человеке, который много "терся между людьми".

2011. 2013. 2015

Ир-р

  • Почетный участник РМ
  • Гуру
  • *
  • Доброе имя +407/-0
  • Оффлайн Оффлайн
  • Пол: Женский
  • Сообщений: 17508

    • Просмотр профиля

отличная темка! + автору. читаю с большим удовольствием.
у мяен в загажнике географическая топонемика есть.. могумежду строк тоже делиться, забавно, и интеренсо, елси, никто ен против)

Чaрушa

  • Wind of Change
  • Почетный участник РМ
  • ПС
  • Гуру
  • *
  • Доброе имя +509/-0
  • Оффлайн Оффлайн
  • Пол: Женский
  • Сообщений: 16016

  • rebranding
    • Просмотр профиля

отличная темка! + автору. читаю с большим удовольствием.
у мяен в загажнике географическая топонемика есть.. могумежду строк тоже делиться, забавно, и интеренсо, елси, никто ен против)

не против))))
2011. 2013. 2015

Чaрушa

  • Wind of Change
  • Почетный участник РМ
  • ПС
  • Гуру
  • *
  • Доброе имя +509/-0
  • Оффлайн Оффлайн
  • Пол: Женский
  • Сообщений: 16016

  • rebranding
    • Просмотр профиля

СКРУПУЛЁЗНЫЙ
   Не скурпу... и не скурупу..., потому что происходит от фр.
   scrupuleuse < лат. scrupulosus < scrupulum (аптекарская ед. массы)

СКАЧаННЫЙ и СКАЧеННЫЙ (также с другими приставками: НА-, ЗА- и др.)
   Пишется через "а", если образовано от "качать", и через "е" --
   если от "катить": "скачАнный из сети файл", "скачЕнный с горы
   камень". В любом случае с двумя "н".
2011. 2013. 2015

CranBerry

  • Гуру
  • ******
  • Доброе имя +221/-0
  • Оффлайн Оффлайн
  • Пол: Женский
  • Сообщений: 8343

    • Просмотр профиля

Есть такое научное направление "Симия". Учёные, занимающиеся этим, исследуют языковые связи разных культур в контексте конкретного времени. Так вот те слова, которые я назвала, появились сначала в арабском, а затем были принесены в русский язык. По крайней мере, они (ученые) так уверены. Я не буду оспаривать правдивость этих утверждений, потому как сама не занимаюсь этим вопросом вплотную. Но раз теория есть - почему она не может быть рассмотрена ? Тем более, то что я читала по этому вопросу, мне показалось убедительным.  

да я не спорю, но это ведь гипотеза, ученые ученым рознь, тем более, что симия не точная наука....

nelamborghini

  • Опытный
  • ***
  • Доброе имя +13/-0
  • Оффлайн Оффлайн
  • Пол: Женский
  • Сообщений: 211

  • Иришка, а гусеничкой меня мой муж называет :)
    • Просмотр профиля

Бальзаковский возраст - О возрасте женщины от 30 до 40 лет. Происходит от названия романа О.Бальзака "Тридцатилетняя женщина". В наше время женщинами бальзаковского возраста называют женщин за 40.

nelamborghini

  • Опытный
  • ***
  • Доброе имя +13/-0
  • Оффлайн Оффлайн
  • Пол: Женский
  • Сообщений: 211

  • Иришка, а гусеничкой меня мой муж называет :)
    • Просмотр профиля

Бить баклуши — бездельничать. А что такое баклуши? Ведь должно же слово иметь свой собственный смысл?

Да, конечно. Когда на Руси хлебали щи и ели кашу деревянными ложками, десятки тысяч кустарей били баклуши, то есть кололи чурбанчики липового дерева на заготовки для мастера-ложкаря. Работа эта считалась пустячной, ее выполнял обычно подмастерье. Потому и стала она образцом не дела, а безделья.

Конечно, все познается в сравнении, и работа эта казалась легкой лишь на фоне каторжного крестьянского труда.

И далеко не у каждого получится сейчас хорошо баклуши бить.

Чaрушa

  • Wind of Change
  • Почетный участник РМ
  • ПС
  • Гуру
  • *
  • Доброе имя +509/-0
  • Оффлайн Оффлайн
  • Пол: Женский
  • Сообщений: 16016

  • rebranding
    • Просмотр профиля

Играть в бирюльки


заниматься пустяками, попусту тратить времяВ старину на Руси была распространена игра в "бирюльки". Она заключалось в том, чтобы с помощью небольшого крючка вытащить, не задев остальные, одну из другой кучи все бирюльки - всевозможные маленькие игрушечные вещички: топорики, рюмочки, корзиночки, бочоночки. Так проводили время в долгие зимние вечера не только дети, но и взрослые.
Со временем выражение "играть в бирюльки" стало означать пустое времяпрепровождение.
2011. 2013. 2015

nelamborghini

  • Опытный
  • ***
  • Доброе имя +13/-0
  • Оффлайн Оффлайн
  • Пол: Женский
  • Сообщений: 211

  • Иришка, а гусеничкой меня мой муж называет :)
    • Просмотр профиля

“Вилами на воде написано”
Выражение это означает следующее: очень все сомнительно, неясно. Первоначальное значение слова вилы — «круги», а не сельскохозяй­ственное орудие (вспомните вилок капусты). Слово старое значение утратило, а выражение осталось. Означает нечто непонятное, не­точное, неопределенное, исчезающее так же быстро, как круги на во­де.



Вывести на чистую воду
Вода в народных поверьях и обрядах всегда имела исключительное значение. До сих пор в деревнях России можно услышать немало рас­сказов и легенд о чудесных исцелениях с помощью воды. Для того что­бы «волшебство» было успешным, вода обязательно должна быть чис­той, свежей, прозрачной.

Выражение вывести на чистую воду означает «разоблачить кого либо», «поймать кого-либо на совершении чего-либо запретного».

Существуют и другие, более прозаические версии. Одни языковеда отталкиваются от рыболовной практики: по их мнению, речь идет с «выведении» пойманной рыбы на открытую воду. Другие считают, что это выражение хранит память о так называемом «Божьем суде», когда обвиняемого «выводили» к чистой воде и бросали в нее: если то! всплывал, это значило, что чистая вода его не приняла: следовательно, виновен; если же тонул, несчастного посмертно оправдывали.

В XVIII веке этот оборот употреблялся в основном в форме вывес­ти на свежую воду, и речь обычно шла о мошенничестве, которое стало явным благодаря чьей-либо прозорливости. Исходный смысл выражения, следовательно, связывался именно со знахарскими «выве­дениями на свежей воде» образа человека, совершившего злое деле или напустившего на кого-либо порчу. Вывести на воду значило «вы­звать на поверхности воды чье-либо изображение».


nelamborghini

  • Опытный
  • ***
  • Доброе имя +13/-0
  • Оффлайн Оффлайн
  • Пол: Женский
  • Сообщений: 211

  • Иришка, а гусеничкой меня мой муж называет :)
    • Просмотр профиля

Гомерический хохот
Гомер — легендарный древнегреческий поэт. Его считают автором по­эм «Илиада,» и «Одиссея». Герои его поэм — боги — наделены не­обычайными качествами. Они сильны, мужественны, находчивы, обла­дают мощными голосами. Смех их подобен раскатам грома.

Выражение гомерический хохот употребляется в значении: неудержимый громкий смех; эпитет гомерический еще и в значении: обильный, огромный.


Дело в шляпе
Все хорошо, все в порядке. Об успешном завершении, исходе чего-либо.

Несколько столетий назад, когда почты в теперешнем ее виде не су­ществовало, все сообщения доставлялись гонцами на лошадях. По проезжим дорогам бродило тогда немало разбойников, и сумка с па­кетом могла привлечь внимание грабителей. Поэтому важные бу­маги, или, как их раньше называли, дела, зашивали под подклад­ку шляпы или шапки. Отсюда и возникло выражение — «дело в шля­пе».

Держать нос по ветру
Это выражение, как считают исследователи, восходит к эпохе парусно­го флота и первоначально подразумевало именно нос корабля. Его бу­квальный смысл — «следить за направлением ветра», «смотреть, от­куда ветер дует». От направления ветра и умения мореходов зависело все: если ветер дул в нос корабля, то ничего не оставалось, как убрать паруса и становиться на якорь, чтобы корабль не сдуло на рифы или не выбросило на берег. Отсюда и переносный смысл выражения — «приспосабливаться к обстоятельствам».

Чaрушa

  • Wind of Change
  • Почетный участник РМ
  • ПС
  • Гуру
  • *
  • Доброе имя +509/-0
  • Оффлайн Оффлайн
  • Пол: Женский
  • Сообщений: 16016

  • rebranding
    • Просмотр профиля

Буря в стакане воды

Так отозвался о политической сумятице в крошечной европейской республике Сан-Марино французский философ и писатель Монтескье (1689-1755).

   

Этими же словами встретил Павел I в бытность свою наследником сообщение о волнениях в Женеве после Французской буржуазной революции 1798 года.

Выражение Монтескье англичане перевели почти дословно: «Буря в чайной чашке».

Итак, автор выражения – Монтескье?  Отчасти. Однако образ этот был известен еще римлянам и грекам, правда в несколько иной «редакции». У Цицерона, например (I век до н.э.), встречаем: «поднимать бурю в ложке для жертвенных  возлияний вина», а  у греческого  писателя Афинея (II-III века н. э.)- «буря в горшке».

Выражение «Буря  в стакане воды» употребляется ныне в значении: возбуждение, шум, возникший по пустячному поводу, а потому недостойный внимания.

В чужой монастырь со своим уставом (не суйся)
Опять мы переносимся в прошлое. До революции на Руси было несметное множество монастырей. Каждый из них управлялся по своим особым правилам, и крепко держался за них. Это и были монастырские «уставы». Плохо приходилось тому чернецу (монаху), который, привыкнув, скажем, к «печерскому» обычаю, переходил в Соловецкий монастырь:  тамошний начальник – игумен – всегда мог допечь его своим Соловецким «уставом».
   
Нет никакого сомнения, эта поговорка как паз и создана монахами. А так как тысячи и тысячи их бродили в былые дни по Руси, они разнесли ее повсюду, и она приобрела новое, переносное значение: попадая в новую компанию, общество, дом, приспосабливайся к тамошним  обычаям, а не отстаивай свои.
2011. 2013. 2015

Чaрушa

  • Wind of Change
  • Почетный участник РМ
  • ПС
  • Гуру
  • *
  • Доброе имя +509/-0
  • Оффлайн Оффлайн
  • Пол: Женский
  • Сообщений: 16016

  • rebranding
    • Просмотр профиля

Вот где собака зарыта!

Существует рассказ: австрийский воин Сигизмунд Альтенштейг все походы и битвы провел вместе со своей любимой собакой. А однажды, во время путешествия по Нидерландам, собака ценой своей жизни спасла от гибели хозяина. Благодарный воин торжественно похоронил своего четвероногого друга и на его могиле поставил памятник, простоявший более двух столетий – до начала XIX века.

Позже собачий памятник мог быть разыскан туристами лишь при помощи местных жителей. В то время и родилась поговорка «Вот где собака зарыта!», имеющая ныне смысл: «нашел, что искал», «докопался до сути».

Но есть более древний и не менее вероятный источник дошедшей до нас поговорки. Когда греки решили дать персидскому царю Ксерксу сражение на море, они заранее посадили на суда стариков, женщин и детей и переправили их на остров Саламин.

Рассказывают, что собака, принадлежавшая Ксантиппу, отцу Перикла, не пожелала расстаться со своим хозяином, прыгнула в море и вплавь, вслед за судном, добралась до Саламина. Изнемогшая от усталости, она тут же издохла.

По свидетельству историка древности Плутарха, этой собаке поставили на берегу острова Киносему – собачий памятник, который очень долго показывали любопытным.

Некоторые немецкие лингвисты полагают, что это выражение создано кладоискателями, которые из суеверного страха перед нечистой силой, якобы сторожащей каждый клад, не решались прямо упоминать о цели своих поисков и условно стали говорить о «черном псе» и собаке, подразумевая под этим черта и клад.
Таким образом, согласно этой версии, выражение «Вот где собака зарыта», означало: «Вот где клад зарыт».
2011. 2013. 2015

Чaрушa

  • Wind of Change
  • Почетный участник РМ
  • ПС
  • Гуру
  • *
  • Доброе имя +509/-0
  • Оффлайн Оффлайн
  • Пол: Женский
  • Сообщений: 16016

  • rebranding
    • Просмотр профиля

Галопом по Европам

Ироническое выражение это возникло, по-видимому, в народном языке как насмешка над теми горе-туристами, которые в конце XIX  и вначале XX века вихрем проносились по прославленным заграничным местам, ничего по существу не видя, нигде не задерживаясь, а потом судили обо всем как «бывалые», знающие люди.

В 1928 году М. Горький употребил это крылатое выражение в одной из своих статей; с тех пор оно сделалось постоянным определением самодовольных верхоглядов, «пробегающих» какую-нибудь область земного шара (а иногда и науки, жизни), вместо того чтобы «изучать» ее, и считающих себя после этого знатоками вопроса.
2011. 2013. 2015

Чaрушa

  • Wind of Change
  • Почетный участник РМ
  • ПС
  • Гуру
  • *
  • Доброе имя +509/-0
  • Оффлайн Оффлайн
  • Пол: Женский
  • Сообщений: 16016

  • rebranding
    • Просмотр профиля

Держи карман (шире)

Есть русская плясовая песня, в которой говорится:

                                                        Он принес три кармана:
                                                        Первый карман – с пирогами,
                                                        Второй карман – с орехами…

Что за ерунда? Как можно «принести карман»?
 
Загляните в старые словари и увидите: слово «карман»  в XVIII – XIX веках означало всяких мешок или торбу, прицепленную к одежде снаружи. Такие карманы вешались и на седла; их можно было носить, а при надобности  «держать (раскрытыми) шире».
 
Теперь мы вспоминаем об этих старых карманах, когда хотим насмешливо на чрезмерные требования: «Ну как же, так и дожидайся! Сейчас я тебе в твои широко открытые карманы насыплю добра!»
2011. 2013. 2015