ага)
причем не только стародавние понятия мы называем разными словами. Но и в современных тоже есть непонимание. По возвращению из СПб я решила, что в связи с возрастом, мировоззрением и все всем, мне остается "балет и керамика". Никто из знакомых в Ростове меня не понял. А в Питере мульт Масяня был более чем популярен. А фразочки стали использовать часто.
Ну в Питере много чего есть очень-очень удивительного, что они говорят:) ездим в гости к родственникам, впервые услышала что наш жбан мусорный, о котором тут уже говорили, в Питере называют пухто, даже расшифровка какая-то есть, примерно пункт утилизации хозяйственных бытовых отходов. Но слышать: пухто там-то стоит, туда надо вынести мусор, ну очень непривычно было:)
Еще не сразу поняли о чем речь когда в детском магазине покупали вещи дочке племянника и продавщица предложила посмотреть: а вот еще какой хороший бадлончик, не желаете? Оказалось это обычную водолазку в Питере называют бадлон.
Так что много чего интересного еще можно там узнать:)))