большей чуши в жизни своей не слышала. При чем с самого начала, с того, что Норвегия нищая и малообразованная страна, где нет языка и писменности. В Норвегии отсутствует культура, города? Ну-ну...
После этого к остальному бреду такое же отношение.
Ну, вообще-то, она говорит, не то, что языка нет, а то, что он создан искуственно и недавно.
http://www.primavista.ru/rus/dictionary/lang/norwegianНорвежский язык был стандартизован в четырех формах:
букмол (норв. bokmål — букв. книжная речь) — официальный письменный язык Норвегии, сформировавшийся на основе датского языка;
нюнорск, или нюношк (nynorsk — новый норвежский) — также официальный письменный язык Норвегии;
риксмол (riksmål — державная речь) — общий стандарт, очень консервативный, более ориентированный на датский, букмол без официального статуса;
хегнорск (høgnorsk — высокий норвежский) — очень консервативный, более ориентированный на стандартизацию нюнорска Ивара Осена (см. ниже), без официального статуса
Таким образом, статус официальных в настоящее время имеют две из указанных форм — букмол и нюнорск.
Букмол/риксмол, который зачастую ошибочно упрощенно называют «норвежским», используют в письменной речи 85—90 процентов населения Норвегии, с лингвистической точки зрения он не является исходным отдельным языком.
Это подвергшийся норвежскому влиянию датский, а стало быть, его дочерний язык. Риксмол — это неофициальный вариант, близкий к умеренному букмолу, он восходит к датско-норвежским литературным традициям, поэтому влияние норвежского на нем сказалось меньше....
....С 1380 Норвегия находилась под властью датских королей и феодалов (была заключена Датско-норвежская уния, просуществовавшая до 1814 года).
Во времена господства Дании древняя норвежская письменность была практически забыта, в 1450 году она была официально заменена на датскую. Тем временем в сельских местностях продолжали развиваться диалекты.
В XIX веке на национально-романтической волне в Норвегии поднялось патриотическое движение, благодаря которому среди норвежцев пробудился интерес к историческому прошлому страны — периоду до присоединения к Дании. Сторонники этого движения требовали возрождения исходного средневекового норвежского языка как символа независимости Норвегии....
В 1850 году поэт и лингвист Ивар Осен разработал язык лансмол (landsmål), который с 1929 года официально называется «нюнорск». И. Осен преследовал цель создать для разрозненного населения, говорящего на множестве диалектов, собственный письменный язык. Кроме того, лансмол стал центром демократического движения, поскольку явился альтернативой датскому письменному языку, которым пользовалась буржуазно-городская верхушка. С 1885 года нюнорск — официально признанный письменный язык. Его основой стал не один диалект, а система, созданная И. Осеном в результате изучения всех диалектов. После нескольких реформ, проведенных в XX веке, позиции нюнорска упрочились, он сблизился с восточнонорвежским букмолом...
В XX веке в Норвегии было проведено несколько реформ правописания с целью сближения обоих вариантов письменной речи. Реформа 1917 года пропагандировала ряд специфических норвежских выражений, которые должны были заменить традиционные датские.Дальнейшие реформы проводились в 1959, 1981 и 2005 годах. Последняя вновь сделала допустимыми некоторые традиционные датские формы.Ирина приводит цифры количества населения в Норвегии, всё сходится:
http://dalniestrany.ru/norvegiyaСтолица Норвегии: г. Осло (59º56´ с.ш., 10º45´ в.д.;
540 тыс. жителей)
Крупные города:
Берген (252 тыс. жителей), Ставангер (123 тыс. жителей), Тронхейм (170 тыс. жителей) и т.п. очень интересно написано. И подтверждает слова И.Бергсет
Если задаться целью, то можно подтвердить большинство её утверждений.