Поговорим о предлогах места в английском языке.
Эта тема нуждается в тщательном рассмотрении по той причине, что довольно часто выбор между тем или иным предлогом зависит всего лишь от контекста или даже скорее от нашего взгляда на то или другое место.
AT
Этот предлог, как правило, используется, когда мы говорим о каком-либо конкретном месте, пункте или ориентире, а не о территории либо площади в целом:
There were a lot of people at a conference. – На конференции было много людей.
I met him at Jack’s party. – Я познакомилась с ним у Джека на вечеринке.
В этих предложениях at a conference и at Jack’s party относятся к конкретным местам.
Мы можем использовать этот предлог с названиями городов, подразумевая названия учреждений либо событий, происходящих в этом городе. Для того, чтобы прояснить такое использование предлога at, предлагаю рассмотреть несколько пар предложений:
There were a lot of artistic people at Dublin Theatre Festival. – На фестивале в Дублине было много творческих людей.
There are a lot of artictic people in Dublin. – В Дублине много творческих людей.
Разница в значении очевидна: в первом примере Dublin относится к названию фестиваля (Dublin Theatre Festival), во втором примере мы уже говорим о самом городе. Именно таким образом такая, казалось бы незначительная деталь, как предлог, способна изменить смысл целого предложения!
Вот еще пример для размышления:
I study at Edinburgh. – Я учусь в Университете Эдинбурга.
I study in Edinburgh. – Я учусь в Эдинбурге.
Использование предлога at в первом предложении позволяет нам использовать название города, имея в виду учебное заведение, полное название которого The University of Edinburgh; используя предлог in во втором примере, мы говорим только лишь о городе.
Мы также используем этот предлог, говоря о различных организациях (как правило, с названием этой самой организации):
She works at Gucci. – Она работает в Гуччи.
Но, в то же самое время, говоря непосредственно о месте, в котором кто-либо работает, следует использовать предлог in, давайте сравним несколько предложений:
She works at River Island. – Она работает в River Island.
She works in a shop. – Она работает в магазине.
И хотя в обоих предложения речь идет об одном о том же месте, в первом предложении мы акцентируем внимание на самой компании, во втором случае – непосредственно на месте работы.
Обратите внимание: следует говорить work on a farm, но work in a factory.
Используйте предлог at, говоря о зданиях, таких как, например, at the dentist’s, at the supermarket, at school, at the shop, etc. В тех случаях, когда говорите об этих местах как об определенных пунктах или ориентирах.
Используйте предлог in если хотите подчеркнуть тот факт, что кто-то или что-то находится внутри здания:
I stopped at the shop on my way home. – Я остановилась у магазина по пути домой. (здесь магазин является всего лишь пунктом на пути домой)
It was raining, so I decided to shelter in the shop. – Шел дождь, поэтому я решила укрыться в магазине. (здесь важен именно факт того, что я зашла в само здание)
Очень часто at используется перед названиями зданий в тех случаях, когда нам важно не само здание, а скорее действие, которое в нем происходит:
I was at the cinema yesterday. – Вчера я была в кинотеатре.
I eat at KFC on Mondays. – Я ем в KFC по понедельникам.
Используйте предлог at перед адресами:
Their shop is at 35 Park Road.
Но не зыбывайте о том, что непосредственно перед названием дороги, используется предлог on либо in:
The shop is on / in Park Road.
Иногда можно встретить употребление предлога on в разговоре о длинных улицах либо дорогах:
My car broke down on the Melbourne Highway.
Вы также можете использовать предлог at перед названием улицы в том случае, если говорите об учреждении, находящемся на этой улице:
The ministers are meeting tomorrow at Downing Street. – Завтра состоится встреча министров на Даунинг-стрит. (здесь речь идет не о самой улице, а об официальной резиденции премьер-министра Великобритании, находящейся на этой улице)
Говорите on Wall Street, имея ввиду финансовое учреждение, находящееся на этой улице.
Предлог at также употребляется с глаголом arrive:
We arrived at the airport in time.
Говоря о прибытии в какой-либо большой город, используйте предлог in:
The train arrives in New York at 10.30.
Как видим, наибольшее количество правил касается использования именно предлога at, мы также рассмотрели отдельные случаи использования предлогов in и on, т.к. разница в их использовании видна именно при сравнении нескольких предложений, осталось добавить совсем немного.
ON
Предлог on следует использовать, говоря о положении предмета в пространстве, когда этот самый предмет соприкасается с плоской поверхностью (on the celling; on the wall; on the floor, etc.).
Либо, когда мы воспринимаем это самое пространство в качестве прямой, например, когда говорим о реке или о дороге:
They built the house on the Humber River.
Также предлог on употребляется, когда говорят о передвижениях автобусом, поездом, самолетом.
Говоря о передвижении такси либо автомобилем, используйте предлог in
Также вы можете использовать предлог in, если желаете подчеркнуть тот факт, что кто-то или что-то находится именно внутри транспортного средства (в этом случае предлог может использоваться с любым видом транспортного средства).
Сравните эти предложения:
He always looks through his papers in the taxi. – Он всегда просматривает документы в такси.
English people read newspapers everywhere, even on the bus. – Англичане читают газеты везде, даже в автобусе.
He was already in the train when I arrived. – Он уже был в поезде, когда я приехала.
IN
Предлог in используется в разговоре о положении объекта внутри другого большего объекта либо в трехмерном пространстве (когда объект окружен со всех сторон):
Let’s go for a walk in the woods.
My keys are in my bag.
Больше материалов в группе «Учим языки»