Изменение репутации
Пожалуйста, напишите за что вы изменяете репутацию этому пользователю

РостовМама

   

Входим:

Пожалуйста, войдите или зарегистрируйтесь.

Размещаем:

RostovMama
https://t.me/rostovmama_official

Помогаем:

[help!] Все вместе мы - удивительная сила, которая способна творить великие дела!
[help!] Обсуждение темы сбора Сёмкиной для Сербат Артема. ПОЛИЦИЯ ВЕДЁТ ДЕЛО
[help!] Дима Джинян. 26лет. ДЦП
ТОП последних сообщений ТОП коммерческих тем Как попасть в ТОП?
[Что нового на Ростовмаме?]
ВНИМАНИЕ! МЫ ПЕРЕЕЗЖАЕМ В ТЕЛЕГРАМ! ССЫЛКА НА ВСТУПЛЕНИЕ ВНУТРИ! от Vadim
[Детские дома, приюты, дома ребенка]
Re: Дети-отказники в больницах (объединенная тема) от Ginger
[Наши инициативы]
Re: Поддержите инициативу по развитию Суворовского. от sobra
[Наши инициативы]
https://moyapotenciya.ru от Jterufreycoura
[Наши инициативы]
Re: Старость В Радость - Ростовская группа от Армейский

Голосование

Какие иностранные языки вы изучаете?

Английский
- 45 (57.7%)
Немецкий
- 7 (9%)
Испанский
- 6 (7.7%)
Французский
- 7 (9%)
Итальянский
- 4 (5.1%)
Армянский
- 0 (0%)
Турецкий
- 3 (3.8%)
Японский
- 1 (1.3%)
Китайский
- 2 (2.6%)
Португальский
- 0 (0%)
Чешский
- 0 (0%)
Польский
- 0 (0%)
Арабский
- 2 (2.6%)
Голландский
- 1 (1.3%)
Норвежский
- 0 (0%)

Проголосовало пользователей: 77


Автор Тема: Трудности в изучении иностранных языков  (Прочитано 144522 раз)

Moderator и 1 Гость просматривают эту тему.

Faionart

  • Гуру
  • ******
  • Доброе имя +438/-13
  • Оффлайн Оффлайн
  • Пол: Женский
  • Сообщений: 16139
    • Просмотр профиля
Re: Трудности в изучении иностранных языков
« Ответ #105 : 27 Январь 2013, 19:59:19 »

не страшно,у нас, насколько я помню, тоже не давали термины, я их из учебников набралась, благо, там слов-то не много

Деши

  • Darya-ye Noor
  • Гуру
  • ******
  • Доброе имя +156/-4
  • Оффлайн Оффлайн
  • Пол: Женский
  • Сообщений: 3491

    • Просмотр профиля
    • Darya-ye Noor
Re: Трудности в изучении иностранных языков
« Ответ #106 : 27 Январь 2013, 20:34:03 »

не страшно,у нас, насколько я помню, тоже не давали термины, я их из учебников набралась, благо, там слов-то не много
не страшно, конечно  :ab: просто неожиданно пришлось столкнуться


без ложной скромности замечу
я гениальный человек
а то что ничего не создал
так я был занят и болел (с)

Аришка с малышкой

  • ПС
  • Гуру
  • ******
  • Доброе имя +162/-6
  • Оффлайн Оффлайн
  • Пол: Женский
  • Сообщений: 4247

    • Просмотр профиля
Re: Трудности в изучении иностранных языков
« Ответ #107 : 31 Январь 2013, 16:33:55 »

http://vk.com/topic-11382430_21436463
 Здесь вы сможете скачать учебники к международным экзаменам)  :ab:
« Последнее редактирование: 31 Январь 2013, 16:39:54 от Аришка с малышкой »

Аришка с малышкой

  • ПС
  • Гуру
  • ******
  • Доброе имя +162/-6
  • Оффлайн Оффлайн
  • Пол: Женский
  • Сообщений: 4247

    • Просмотр профиля
Re: Трудности в изучении иностранных языков
« Ответ #108 : 31 Январь 2013, 16:39:12 »

Разговаривайте с котом :ab:

Считается, что если вы способны думать на иностранном языке, причем не специально, а как бы "сами по себе", то это признак свободного владения языком, или, во всяком случае, очень хорошего уровня.
Развить такую способность трудно, но можно. Вам случалось разговаривать вслух, что-нибудь планируя или обсуждая с самим собой? А почему бы вам не проделывать то же самое на иностранном языке? Например, перед сном или просто в свободное время произнесите "экспромт", например, ваши планы на завтра или мнение о только что просмотренном фильме.
Если же вы боитесь напугать домочадцев (которые, вообще-то, должны понимать, что вы не от безделья страдаете, а наоборот, делом занимаетесь), выберите себе в собеседники кота. Кот - очень чуткий слушатель. А главное, не перебивает.
Можно пойти и дальше. На каком языке вы думаете, когда планируете завтрашний день? А вы не пробовали вести записи в еженедельнике, на изучаемом языке? Список того, что надо сделать в английском, к примеру, называется "to do list", а список того, что требуется купить, - "shopping list". Кстати, если вести последний на английском, вы легко выучите столь необходимые в быту названия продуктов и пр.
Одному знакомому такой метод "вхождения в язык" настолько понравился, что теперь в его записных книжках русские слова и "днем с огнем" не встретишь. И от любопытных взглядов защита! Постепенно можно перейти к конспектированию лекций, что будет прекрасной тренировкой навыков синхронного перевода.

Аришка с малышкой

  • ПС
  • Гуру
  • ******
  • Доброе имя +162/-6
  • Оффлайн Оффлайн
  • Пол: Женский
  • Сообщений: 4247

    • Просмотр профиля
Re: Трудности в изучении иностранных языков
« Ответ #109 : 31 Январь 2013, 16:46:30 »


Иногда всем нам стоит "подучивать" родной язык :ab:

Не только студенты, но и преподаватели часто обогащают наш мир удивительными фразами, достойными попадания в историю:

1) А сейчас посмотрите на картинку, которую я, к сожалению, стер.

2) Посмотрите на меня: перед вами молекула водорода!

3) Пусть вон тот жёлтый кубик будет для наглядности синим шариком.

4) Я не могу, когда на меня смотрят 25 глаз!

5) Пpопиловый спиpт пить нельзя, поэтому его фоpмулу писать не будем.

6) Нарисуем бесконечно малый треугольник. Нет, плохо видно — нарисуем побольше.

7) После Павла I на российском престоле женщин больше не было.

8) Студентам из Африки просьба сдать хвосты.

9) Возьмёте график и крестиками поставите галочки.

10) Я завтра неожиданно дам вам контрольную.

11) Вы мне врёте, товарищ студент, но я вам верю.

12) Я академиев не кончал, но высшее образование вам даду!

13) Вы уже достаточно взрослые, чтобы узнать о том, как устроена печень.

14) Я жалею студентов, но на экзамене я сам себя не узнаю, я невменяем!

Аришка с малышкой

  • ПС
  • Гуру
  • ******
  • Доброе имя +162/-6
  • Оффлайн Оффлайн
  • Пол: Женский
  • Сообщений: 4247

    • Просмотр профиля
Re: Трудности в изучении иностранных языков
« Ответ #110 : 31 Январь 2013, 16:48:57 »

Сколько слов надо знать, чтобы владеть языком ?

Основой знания любого языка была и остается лексика.

Сколько же нужно выучить слов, чтобы как-то передо­хнуть и похвалить себя за достижения в языке? На эту ка­верзную тему исследователи помалкивают. И вот почему.
Мальчик-лифтер в сингапурском отеле знает 500 чужих слов на пяти языках: по сотне на каждом. Пользуясь эти­ми знаниями, он может помочь с багажом, подсказать, как пройти в бар и где ваш номер. Он полиглот? Или другой служащий гостиницы - бармен. Он тоже знает 500 чужих слов - но только английских. Никаких более. Как долго он сможет поддерживать беседу с носителем языка? 5 минут, полчаса? Понимает ли он CNN, которое весь день бубнит у него в баре?

Инфо: 500 слов достаточно, чтобы составить 6-7 фраз, участвовать в простом диалоге, состоящем из 5- 6 реплик, понять короткое устное высказывание и несложный текст.

Подобные исследования легко проводить с текстами, где можно все подсчитать и вычислить. Сложнее с устной речью. Ведь слова бывают в «пассиве» (вы понимаете, что оно означает, но никогда не употребляете его) и в «активе» (вы можете извлекать это слово из памяти и пользоваться им). И пассивный словарь, как правило, намного больше активного. Это верно не только для иностранных языков: как известно, взрослый человек употребляет лишь 10% всего словарного запаса родного языка. Активный запас слов неразговорчивого англичанина - около 4500 слов, болтливого француза - 7500. Для русского - тоже около 7500 (любит поболтать!), что как раз составляет 9% от 80-тысячного «Словаря русского языка».

Статистика нерадостная, наводит на раздумья. В текстах сугубо отраслевых и специфических 1000-1300 наиболее употребительных слов покрывают только 2/3 всех слов. Это отражает состояние языка у студентов наших технических вузов. В обычных, часто встречаю­щихся обывателю текстах и устной речи неспециального характера уже надо 2500 слов, чтобы покрыть 70% сло­варя. То есть даже 2500 слов для свободного понимания может не хватить!

Инфо: в современных методиках преподавания уровень зна­ния учеников делится на 6 степеней по количеству усвоенных слов. Вот эти цифры (названия уровней не являются общепринятыми):

Продвинутый - 3000 слов
Высокий промежуточный - 2300 слов
Промежуточный -1700 слов
Низкий промежуточный - 1200 слов
Элементарный - 600 слов
Начальный - 300 слов

А вот чтобы использовать 98% слов русского языка, их надо знать более 8000. Где-то между 2500 и 8000 и находятся уровни более или менее свободного владения языком. Многовато!

Если загонять в себя 30 слов в день, то для 2500 слов понадобится почти 3 месяца. А для 8000 - 9 месяцев! На этом расчете строится миф о том, что язык можно хо­рошо освоить за квартал, за полгода. Редко можно встретить тех, кому это удавалось. Правда, в литературе такие случаи описаны - например, в тюрьмах или в условиях вынужденной эмиграции народ и вправду творит чудеса. Но мы эти случаи не рассматриваем:)

Больше материалов в группе «Учим языки»

Аришка с малышкой

  • ПС
  • Гуру
  • ******
  • Доброе имя +162/-6
  • Оффлайн Оффлайн
  • Пол: Женский
  • Сообщений: 4247

    • Просмотр профиля
Re: Трудности в изучении иностранных языков
« Ответ #111 : 31 Январь 2013, 17:14:01 »

Как учить произношение?

Можно, конечно, и не задумываться о своем произ­ношении, особенно если язык нужен вам для чтения или для просмотра иностранных фильмов. Но в таком случае ваш язык никогда не будет совершенным. Более того: плохое произношение всегда будет психологическим ба­рьером между вами и вашим собеседником - носителем языка. Он постоянно будет помнить, что вы - иностранец, а значит, общаться с вами на равных невозможно и бес­смысленно.

Терпение и труд. И несколько советов.

1. Говорите с акцентом на родном языке
Учитывая специфику и распространенность русских анекдотов, где все время приходиться пародировать то чукчу, то грузина, этот метод не вызовет трудностей при использовании.

2. Античный метод
Почувствуйте себя Цицероном. Именно этому вели­кому оратору древности приписывают сейчас авторство метода. Положите себе в рот что-нибудь небольшое мешающее - орешки или ле­денцы (Цицерон баловался камешками). И декламируйте на чужом языке, все время помня о произношении. Через 10 минут, освободив рот, вы почувствуете разницу - слова просто польются. Теперь можно взять губами карандаш и попробовать еще раз. Между прочим, таким образом мож­но и нужно тренировать родное русское произношение, которое тоже далеко не у всех идеально.

3. Слушайте дикторов
Секретов фонетики не счесть, и выучить все невоз­можно. Как же быть? Очень просто. Автоматически по­вторять все за ними, родными носителями. Ведь они и не догадываются о сложностях произношения. Они просто говорят так, как слышат с детства. Правда, не всегда пра­вильно. Поэтому в качестве образца берите проверенных носителей языка. Пара часов ВВС или CNN в день, и вы будете избавлены от изнурительных тренировок с фоне­тическими курсами. Еще прием - используйте радио со встроенным будильником. Если вас каждое утро будит бо­дрый голос, сообщающий с берлинским акцентом послед­ние международные новости, через год вы сами будете говорить с этим акцентом.

4. Произносите правильно и легко
Важное правило - чем правильнее вы произносите, тем легче вам это делать, а не труднее, как многие ду­мают. Поэтому разберитесь с каждым звуком. Фонети­ческие упражнения - это как гимнастика тайцзицюань, важна виртуозная точность. Прочитайте максимально вдумчиво не очень понятные описания звуков в учеб­никах и пособиях, прослушайте их на кассетах. Одного музыкального слуха здесь недостаточно - нужна точная постановка артикуляторных органов. Можно сдвинуть язык на миллиметр, чуть поджать, чуть распластать, а звук изменится кардинально.
Если органы речи будут стоять точно и точно выпол­нять те инструкции, которые описаны в массе пособий, то говорить вам будет легко, и темп речи возрастет. А это - такая же характеристика языка, как грамматика или фо­нетика. В английском он, например, раза в два выше, чем в русском, у французов и того больше.

5. Скороговорки
Это как раз то, что используют, когда отрабаты­вают произношение русского на школьных уроках в на­чальных классах. Проверенный метод. И естественно, он так же работает для чужих языков. Купите словарь скороговорок, и вперед. Они бывают такие острые, что некото­рые хорошо бы и выучить. Так. Для блеска.

6. Речитатив, а лучше - рэп!
Читайте текст нараспев. Но так как такое чтение скучно всем нормальным людям, вы можете себя «заве­сти». Включите любую музыку - от классики до хипхопа. Попробуйте декламировать, накладывая читаемый вслух текст на ритм музыки. Пробуйте сделать и оперу, и рэп. Очень занятные иногда получаются композиции.

Больше материалов в группе «Учим языки»

Марусенька

  • Я - Маша, ко мне на "вы", не обижайтесь, на ЛС отвечаю выборочно, особенно по медицинским вопросам)
  • Почетный участник РМ
  • Консультант
  • Волонтер РМ
  • Гуру
  • *
  • Доброе имя +653/-0
  • Оффлайн Оффлайн
  • Пол: Женский
  • Сообщений: 10867

  • Будь собой, остальные роли заняты.
    • Просмотр профиля
Re: Трудности в изучении иностранных языков
« Ответ #112 : 31 Январь 2013, 17:33:58 »

Разговаривайте с котом :ab:

Считается, что если вы способны думать на иностранном языке, причем не специально, а как бы "сами по себе", то это признак свободного владения языком, или, во всяком случае, очень хорошего уровня.
Развить такую способность трудно, но можно. Вам случалось разговаривать вслух, что-нибудь планируя или обсуждая с самим собой? А почему бы вам не проделывать то же самое на иностранном языке? Например, перед сном или просто в свободное время произнесите "экспромт", например, ваши планы на завтра или мнение о только что просмотренном фильме.
Если же вы боитесь напугать домочадцев (которые, вообще-то, должны понимать, что вы не от безделья страдаете, а наоборот, делом занимаетесь), выберите себе в собеседники кота. Кот - очень чуткий слушатель. А главное, не перебивает.
Можно пойти и дальше. На каком языке вы думаете, когда планируете завтрашний день? А вы не пробовали вести записи в еженедельнике, на изучаемом языке? Список того, что надо сделать в английском, к примеру, называется "to do list", а список того, что требуется купить, - "shopping list". Кстати, если вести последний на английском, вы легко выучите столь необходимые в быту названия продуктов и пр.
Одному знакомому такой метод "вхождения в язык" настолько понравился, что теперь в его записных книжках русские слова и "днем с огнем" не встретишь. И от любопытных взглядов защита! Постепенно можно перейти к конспектированию лекций, что будет прекрасной тренировкой навыков синхронного перевода.

Хорошая идея!
А я еще когда езжу за рулем, сама с собой разговариваю-))(машина - не менее чуткий собеседник, чем кот :ag:). И с мужем мы теперь важные вопросы пытаемся обсуждать по-английски, пусть на корявом языке, но все-таки, и огромный плюс - дети подслушивают, но не понимают-))))
Катя 23.07.2002 - будет 17
Женя 09.12.2008 - уже 10
О чем бы вы ни мечтали, приступайте!
В дерзости есть гений, и сила, и волшебство.

Faionart

  • Гуру
  • ******
  • Доброе имя +438/-13
  • Оффлайн Оффлайн
  • Пол: Женский
  • Сообщений: 16139
    • Просмотр профиля
Re: Трудности в изучении иностранных языков
« Ответ #113 : 31 Январь 2013, 17:46:38 »

Одному знакомому такой метод "вхождения в язык" настолько понравился, что теперь в его записных книжках русские слова и "днем с огнем" не встретишь. И от любопытных взглядов защита! Постепенно можно перейти к конспектированию лекций, что будет прекрасной тренировкой навыков синхронного перевода.

ой, только не в случае с английским  :girl_haha: тут надо приучать себя к мысли, что английский сейчас знают все, или читают уж точно подавляющее большинство, поэтому знание английского - это уже чтобы не отставать вообще от жизни))

Как-то ехала в транспорте, читала книгу на английском, так рядом со мной дядечка сидел, увидел это, да как стал со мной на английском беседовать (сам он русский), просто ему интересно было поболтать)) так было неожиданно! Поболтать было о чем - кто ты да что, где учишься, где работаешь, о чем книга, где учился, много ли читаешь, чем интересуешься и так далее.
Единственное, что я не поняла, как он свою профессию назвал - звучало так "рэдио - гамма" У него еще это Г ростовское было, зато без комплексов. У кого-нибудь есть идеи что это за профессия такая? несколько раз просила повторить, он так и повторял  :al:

Дарси

  • О жизни не надо говорить,ею надо жить...
  • Супер-Профи
  • *****
  • Доброе имя +28/-0
  • Оффлайн Оффлайн
  • Пол: Женский
  • Сообщений: 593

  • мама двух сыночков))
    • Просмотр профиля
Re: Трудности в изучении иностранных языков
« Ответ #114 : 26 Февраль 2013, 19:31:22 »

отмечусь)))классная тема,

Аришка с малышкой

  • ПС
  • Гуру
  • ******
  • Доброе имя +162/-6
  • Оффлайн Оффлайн
  • Пол: Женский
  • Сообщений: 4247

    • Просмотр профиля
Re: Трудности в изучении иностранных языков
« Ответ #115 : 27 Февраль 2013, 09:33:24 »

отмечусь)))классная тема,
Спасибо!  :ab: Присоединяйтесь к нам!

Аришка с малышкой

  • ПС
  • Гуру
  • ******
  • Доброе имя +162/-6
  • Оффлайн Оффлайн
  • Пол: Женский
  • Сообщений: 4247

    • Просмотр профиля
Re: Трудности в изучении иностранных языков
« Ответ #116 : 27 Февраль 2013, 09:46:40 »

http://vk.com/english_is_fun
Группа вконтакте для тех, кто изучает английский с радостью.

Аришка с малышкой

  • ПС
  • Гуру
  • ******
  • Доброе имя +162/-6
  • Оффлайн Оффлайн
  • Пол: Женский
  • Сообщений: 4247

    • Просмотр профиля
Re: Трудности в изучении иностранных языков
« Ответ #117 : 27 Февраль 2013, 09:49:38 »

Не совсем согласна, но может, кому-то поможет)
4 основных принципа изучения иностранных языков от Доктора Пимслера.

Доктор Пимслер был лингвистом, профессором и исследователем. Особенно его интересовала скорость, с которой ребенок может выучить второй язык. И на основе своих наблюдений он вывел 4 основных принципа, которые являются основой его метода, благодаря которому можно выучить любой язык за 10 дней. Этим методом пользуется ФБР и ЦРУ ;)

Принцип 1 — надо периодически повторять слова, которые учите, но с правильной периодичность. Если повторять их через день или через месяц, то ничего не получится. Лучшего всего повторять через 5 д дней.

Принцип 2 — играйте со словами. Просто учить слова не продуктивно. Нужно в них вжиться, составлять с ними вопросы, рисовать перед собой сцены из этих слов.

Принцип 3 — естественное изучение языка. Вначале учимся говорить, потом писать. В традиционных методах изучения почему то происходит наоборот.

Принцип 4 — ключевой набор слов. На самом деле владение языком характеризует не то количество слов, которое мы знаем, а эффективность его использования. Концентрация на основном наборе слов значительно уменьшает время изучения.

Аришка с малышкой

  • ПС
  • Гуру
  • ******
  • Доброе имя +162/-6
  • Оффлайн Оффлайн
  • Пол: Женский
  • Сообщений: 4247

    • Просмотр профиля
Re: Трудности в изучении иностранных языков
« Ответ #118 : 27 Февраль 2013, 09:53:17 »

http://vk.com/fryaz

для любителей французского языка)

Аришка с малышкой

  • ПС
  • Гуру
  • ******
  • Доброе имя +162/-6
  • Оффлайн Оффлайн
  • Пол: Женский
  • Сообщений: 4247

    • Просмотр профиля
Re: Трудности в изучении иностранных языков
« Ответ #119 : 27 Февраль 2013, 09:55:20 »

Поговорим о предлогах места в английском языке.
Эта тема нуждается в тщательном рассмотрении по той причине, что довольно часто выбор между тем или иным предлогом зависит всего лишь от контекста или даже скорее от нашего взгляда на то или другое место.

AT
Этот предлог, как правило, используется, когда мы говорим о каком-либо конкретном месте, пункте или ориентире, а не о территории либо площади в целом:
There were a lot of people at a conference. – На конференции было много людей.
I met him at Jack’s party. – Я познакомилась с ним у Джека на вечеринке.

В этих предложениях at a conference и at Jack’s party относятся к конкретным местам.
Мы можем использовать этот предлог с названиями городов, подразумевая названия учреждений либо событий, происходящих в этом городе. Для того, чтобы прояснить такое использование предлога at, предлагаю рассмотреть несколько пар предложений:
There were a lot of artistic people at Dublin Theatre Festival. – На фестивале в Дублине было много творческих людей.
There are a lot of artictic people in Dublin. – В Дублине много творческих людей.

Разница в значении очевидна: в первом примере Dublin относится к названию фестиваля (Dublin Theatre Festival), во втором примере мы уже говорим о самом городе. Именно таким образом такая, казалось бы незначительная деталь, как предлог, способна изменить смысл целого предложения!

Вот еще пример для размышления:
I study at Edinburgh. – Я учусь в Университете Эдинбурга.
I study in Edinburgh. – Я учусь в Эдинбурге.

Использование предлога at в первом предложении позволяет нам использовать название города, имея в виду учебное заведение, полное название которого The University of Edinburgh; используя предлог in во втором примере, мы говорим только лишь о городе.
Мы также используем этот предлог, говоря о различных организациях (как правило, с названием этой самой организации):
She works at Gucci. – Она работает в Гуччи.

Но, в то же самое время, говоря непосредственно о месте, в котором кто-либо работает, следует использовать предлог in, давайте сравним несколько предложений:
She works at River Island. – Она работает в River Island.
She works in a shop. – Она работает в магазине.

И хотя в обоих предложения речь идет об одном о том же месте, в первом предложении мы акцентируем внимание на самой компании, во втором случае – непосредственно на месте работы.

Обратите внимание: следует говорить work on a farm, но work in a factory.
Используйте предлог at, говоря о зданиях, таких как, например, at the dentist’s, at the supermarket, at school, at the shop, etc. В тех случаях, когда говорите об этих местах как об определенных пунктах или ориентирах.

Используйте предлог in если хотите подчеркнуть тот факт, что кто-то или что-то находится внутри здания:
I stopped at the shop on my way home. – Я остановилась у магазина по пути домой. (здесь магазин является всего лишь пунктом на пути домой)
It was raining, so I decided to shelter in the shop. – Шел дождь, поэтому я решила укрыться в магазине. (здесь важен именно факт того, что я зашла в само здание)

Очень часто at используется перед названиями зданий в тех случаях, когда нам важно не само здание, а скорее действие, которое в нем происходит:
I was at the cinema yesterday. – Вчера я была в кинотеатре.
I eat at KFC on Mondays. – Я ем в KFC по понедельникам.

Используйте предлог at перед адресами:
Their shop is at 35 Park Road.
Но не зыбывайте о том, что непосредственно перед названием дороги, используется предлог on либо in:
The shop is on / in Park Road.

Иногда можно встретить употребление предлога on в разговоре о длинных улицах либо дорогах:
My car broke down on the Melbourne Highway.

Вы также можете использовать предлог at перед названием улицы в том случае, если говорите об учреждении, находящемся на этой улице:
The ministers are meeting tomorrow at Downing Street. – Завтра состоится встреча министров на Даунинг-стрит. (здесь речь идет не о самой улице, а об официальной резиденции премьер-министра Великобритании, находящейся на этой улице)
Говорите on Wall Street, имея ввиду финансовое учреждение, находящееся на этой улице.

Предлог at также употребляется с глаголом arrive:
We arrived at the airport in time.

Говоря о прибытии в какой-либо большой город, используйте предлог in:
The train arrives in New York at 10.30.

Как видим, наибольшее количество правил касается использования именно предлога at, мы также рассмотрели отдельные случаи использования предлогов in и on, т.к. разница в их использовании видна именно при сравнении нескольких предложений, осталось добавить совсем немного.

ON
Предлог on следует использовать, говоря о положении предмета в пространстве, когда этот самый предмет соприкасается с плоской поверхностью (on the celling; on the wall; on the floor, etc.).
Либо, когда мы воспринимаем это самое пространство в качестве прямой, например, когда говорим о реке или о дороге:
They built the house on the Humber River.

Также предлог on употребляется, когда говорят о передвижениях автобусом, поездом, самолетом.
Говоря о передвижении такси либо автомобилем, используйте предлог in
Также вы можете использовать предлог in, если желаете подчеркнуть тот факт, что кто-то или что-то находится именно внутри транспортного средства (в этом случае предлог может использоваться с любым видом транспортного средства).

Сравните эти предложения:
He always looks through his papers in the taxi. – Он всегда просматривает документы в такси.
English people read newspapers everywhere, even on the bus. – Англичане читают газеты везде, даже в автобусе.
He was already in the train when I arrived. – Он уже был в поезде, когда я приехала.

IN
Предлог in используется в разговоре о положении объекта внутри другого большего объекта либо в трехмерном пространстве (когда объект окружен со всех сторон):
Let’s go for a walk in the woods.
My keys are in my bag.

Больше материалов в группе «Учим языки»